06 octobre 2023
UN TOUR DES NEWS LUSOPHONES DE CETTE SEMAINE une fois n'est pas coutume exceptionnellement on se prête au jeu du recommencement et on attend les nouveautés/On reviendra avec un nouveau format ou nouveau site/ MERCI A VOUS
Hoje é sexta-feira, 06 de outubro, ducentésimo septuagésimo nono dia do ano. Nacional do Fado na Argentina, Dia Mundial da Paralisia Cerebral e Dia Europeu do Cuidador: Faltam 86 dias para o termo de 2023
Aujourd’hui, nous sommes le vendredi 6 octobre, deux cent soixante-dix-neuvième jour de l’année. Journée nationale du fado en Argentine, Journée mondiale de la paralysie cérébrale et Journée européenne des aidants : il reste 86 jours avant la fin de 2023.En 1999, la chanteuse de fado portugaise Amália Rodrigues est décédée à l'âge de 79 ans.
_________________________________________________________________
En 1999, la chanteuse de fado portugaise Amália Rodrigues est décédée à l'âge de 79 ans.
Odemira recorda Amália Rodrigues com visitas guiadas e espetáculo de fado
Odemira se souvient d’Amália Rodrigues avec des visites guidées et un spectacle de fado
Odemira, Beja, 04 out 2023 (Lusa) – A fadista Amália Rodrigues volta a ser recordada, no sábado, no concelho de Odemira (Beja), com visitas guiadas à casa da artista, um espetáculo de fado, uma homenagem e uma missa campal, divulgou o município.
Trata-se de mais uma edição do evento "Odemira recorda Amália", promovido pela Fundação Amália Rodrigues em parceria com o município de Odemira para celebrar e recordar a fadista que construiu uma casa de férias, nos anos 70 do século XX, em Brejão, na freguesia de São Teotónio.
De acordo com o município, o programa arranca com visitas guiadas à casa de férias de Amália, entre as 14:00 e as 16:50, e uma homenagem ao marido da fadista, César Seabra, que inclui a apresentação de um vídeo com imagens inéditas.
Segue-se uma Missa Campal de homenagem a Amália Rodrigues, pelas 17:00, no jardim da Herdade, presidida pelo padre Júlio Lemos.
Segundo o município, "Odemira Recorda Amália Rodrigues" é um evento simbólico que tem por objetivo celebrar a vida e obra da fadista e manter viva a sua ligação à localidade do Brejão, onde Amália tinha o seu refúgio de férias e passava largas temporadas, com grande ligação à comunidade local.
O dia dedicado a Amália Rodrigues encerra com um espetáculo de fado no jardim da Herdade, juntando em palco os fadistas Ana Marques e Pedro Viola, acompanhados à guitarra portuguesa por Fernando Vicente e à viola por Bruno Davide.
A iniciativa conta com o apoio da Junta de Freguesia de São Teotónio e do Centro Cultural do Brejão, com a colaboração da Herdade Amália Rodrigues.
___________________________________________________________________________
Odemira, Beja, 04 oct 2023 (Lusa) – On se souviendra à nouveau de la chanteuse de fado Amália Rodrigues, samedi, dans la municipalité d’Odemira (Beja), avec des visites guidées de la maison de l’artiste, un spectacle de fado, un hommage et une messe en plein air, a annoncé la municipalité.
Ceci est une autre édition de l’événement « Odemira se souvient d’Amália », promu par la Fondation Amália Rodrigues en partenariat avec la municipalité d’Odemira pour célébrer et se souvenir du chanteur de fado qui a construit une maison de vacances, dans les années 70 du XXe siècle, à Brejão, dans la paroisse de São Teotónio.
Selon la municipalité, le programme commence par des visites guidées de la maison de vacances d’Amália, entre 14h00 et 16h50, et un hommage au mari de la chanteuse de fado, César Seabra, qui comprend la présentation d’une vidéo avec des images inédites.
Elle sera suivie d’une messe en l’honneur d’Amália Rodrigues, à 17h00, dans le jardin du Domaine, présidée par le Père Júlio Lemos.
Selon la municipalité, « Odemira se souvient d’Amália Rodrigues » est un événement symbolique qui vise à célébrer la vie et le travail de la chanteuse de fado et à maintenir en vie son lien avec la ville de Brejão, où Amália avait son refuge de vacances et passait de longues saisons, avec un grand lien avec la communauté locale.
La journée dédiée à Amália Rodrigues se termine par un spectacle de fado dans le jardin du Domaine, réunissant sur scène les chanteurs de fado Ana Marques et Pedro Viola, accompagnés à la guitare portugaise par Fernando Vicente et à l’alto par Bruno Davide.
L’initiative bénéficie du soutien du Conseil paroissial de São Teotónio et du Centre culturel de Brejão, avec la collaboration de Herdade Amália Rodrigues.
En 1989, l'actrice américaine Bette Davis meurt à l'âge de 81 ans

Bruxelas, 06 out 2023 (Lusa) – Lisbonne est l’un des trois finalistes du prix de la Ville européenne de l’innovation (iCapital), en compétition avec Lviv (Ukraine) et Varsovie (Pologne), le lauréat ayant été annoncé le 27 novembre lors de la cérémonie de remise des prix, a annoncé aujourd’hui la Commission européenne.
La ville gagnante dans la catégorie iCapital recevra un prix d’un million d’euros, tandis que les deux autres finalistes recevront 100 000 euros chacun, selon les informations communiquées.
Cité dans une note publiée par le conseil municipal de Lisbonne, le maire de la municipalité, Carlos Moedas (PSD), souligne que la candidature était basée sur l’idée que la ville « est la maison et l’espace pour tous ceux qui croient, qui risquent et innovent », rendant « possible l’impossible ».
Selon le maire social-démocrate, il y a l’intention de « consolider la capitale portugaise en tant qu’usine de licornes ».
« Nous sommes capables d’être les meilleurs dans de nombreux domaines et nous devons assumer notre ambition. C’est ce que nous avons fait sans crainte. L’innovation est fondamentale pour la croissance, la compétitivité et le développement de notre société. Lisbonne est aujourd’hui une étape reconnue dans le domaine de l’innovation et a eu une énorme capacité à attirer des entreprises et des professionnels du monde entier. Faire partie de cette sélection de la Commission européenne est la preuve et la reconnaissance d’un travail intense qui a été accompli pour être à l’avant-garde et placer Lisbonne comme une ville d’innovation », a déclaré Carlos Moedas.
Lors de la cérémonie de remise des prix, prévue le 27 novembre à Marseille (France), lauréate d’iCapital en 2022, le lauréat et les deux finalistes de la catégorie Innovative European City on the Rise seront également dévoilés, dans laquelle Cork (Irlande), Linkoping (Suède) et Padoue (Italie) concourront.
Dans cette catégorie, les prix sont de 500 000 € pour la première place et de 50 000 € pour chacun des deux autres finalistes.
Soutenus par le Conseil européen de l’innovation dans le cadre du programme Horizon Europe, les prix récompensent le rôle des villes dans la définition de l’écosystème local de l’innovation et la promotion d’innovations radicales, selon le communiqué de presse de la Commission européenne.
Bruxelas, 06 out 2023 (Lusa) – Lisboa é uma das três finalistas do prémio Cidade Europeia da Inovação (iCapital), concorrendo com Lviv (Ucrânia) e Varsóvia (Polónia), sendo a vencedora anunciada em 27 de novembro, na entrega dos prémios, anunciou hoje a Comissão Europeia.
A cidade vencedora na categoria iCapital receberá um prémio de um milhão de euros, enquanto as outras duas finalistas receberão 100 mil euros cada, indica a informação divulgada.
Citado numa nota divulgada pela Câmara Municipal de Lisboa, o presidente do município, Carlos Moedas (PSD), sublinha que a candidatura assentou na ideia de que a cidade "é a casa e o espaço para todos os que acreditam, que arriscam e inovam", tornando o "possível o impossível".
Segundo o autarca social-democrata, existe o desígnio de "consolidar a capital portuguesa como uma fábrica de unicórnios".
"Nós somos capazes de ser os melhores em muitas áreas e devemos assumir a nossa ambição. É o que temos feito sem receios. A inovação é algo fundamental para o crescimento, competitividade e desenvolvimento da nossa sociedade. Lisboa é hoje um palco reconhecido na área da inovação e que tem tido uma enorme capacidade de atrair empresas e profissionais de todo o mundo. Fazer parte desta seleção da Comissão Europeia é a prova e o reconhecimento de um trabalho intenso que tem sido feito para estar na linha da frente e colocar Lisboa como cidade da inovação", refere Carlos Moedas.
Na cerimónia da entrega de prémios, marcada para 27 de novembro em Marselha (França), vencedora do iCapital em 2022, serão ainda revelados a vencedora e as duas segundas classificadas na categoria Cidade europeia inovadora em ascensão, a que concorrem Cork (Irlanda), Linkoping (Suécia) e Pádua (Itália).
Nesta categoria, os prémios são de 500 mil euros para o primeiro classificado e 50 mil para cada um dos outros dois finalistas.
Apoiado pelo Conselho Europeu da Inovação, no quadro do programa Horizonte Europa, os prémios atribuídos recompensam o papel das cidades na definição do ecossistema local de inovação e na promoção de inovações revolucionárias, segundo a nota de imprensa da Comissão Europeia.

Le nouvel album de la chanteuse de Fado Teresa Siqueira reflète 40 ans de carrière **
Lisboa, 04 out 2023 (Lusa) – Le nouvel album de la chanteuse de fado Teresa Siqueira, « Retrato », à paraître aujourd’hui, rassemble des fados qu’elle a chantés tout au long d’une carrière d’environ 40 ans, principalement des mélodies traditionnelles, comme le Fado Rosita, qui l’accompagne « depuis toujours ».
« J’ai rassemblé des fados que tout au long de ma carrière j’ai chantés, j’ai gardé Fado Rosita [de Joaquim de Campos] que je chante toujours, dans des spectacles ou dans une maison de fado, c’est un fado qui m’accompagne toujours, mais je voulais aussi montrer d’autres fados que j’aime et chante, beaucoup d’entre eux n’étaient pas faits pour moi, mais que je les ai adoptés comme s’ils étaient les miens », a déclaré le chanteur de fado à l’agence Lusa.
L’album, édité par le Musée du Fado, compte 14 chansons, commençant par « Não Chames Pela Saudade » (Joaquim Pimentel / Fado Tango, de Joaquim Campos), comprend une guitare, la même qui faisait partie de son album précédent, sorti en 1990, mais interprétée par d’autres musiciens, et un poème de sa fille, la chanteuse de fado Carminho, « Desde que Tu Partiste », qu’il a enregistré dans Fado Alexandrino, de Joaquim Campos.
La décision d’inclure une guitare sauve ce qui était une tradition dans la discographie du fado, a expliqué Teresa Siqueira.
La guitare est jouée par les musiciens qui l’accompagnent : Pedro de Castro, guitare portugaise, André Ramos, à l’alto, et Francisco Gaspar, basse acoustique.
Le chanteur de fado avait un autre accompagnateur, à la guitare portugaise, Bernardo Couto, qui participe également à « Guitarrada II », et aux thèmes « Praia Perdida » (António Calem / Fado Isabel, de José Fontes Rocha), et « A Festa é de Lisboa » (Nuno Moniz Pereira / Mário Moniz Pereira).
S’adressant à l’agence Lusa, le chanteur de fado a souligné « l’importance de la complicité avec les musiciens ». « Je les connais depuis de nombreuses années, ils pourraient être mes enfants, ils connaissent mes défauts et je connais les leurs, mais cette connaissance, cette complicité, est importante quand on chante, elle crée une implication plus forte », a-t-il souligné.
« Ce sont de grands musiciens et nous nous comprenons très bien », a-t-il ajouté.
Enregistrer un nouvel album était une idée que j’avais depuis longtemps. En 2017, dans des déclarations à Lusa, la chanteuse de fado avait déjà rendu compte de son désir de retourner en studio, « en temps voulu et calmement ». « C’est bien d’avoir plusieurs registres, notre voix change au fil des ans, et j’aimerais avoir un registre de ma voix maintenant », a-t-il soutenu.
« Mon parcours a été atypique, mais j’ai toujours été impliqué dans la scène fado, je n’ai jamais cessé d’aller dans les maisons de fado, et j’ai toujours chanté, j’ai même eu une maison de fado », O Embuçado, à Lisbonne, qu’il a dirigé entre 1993 et 2005, une période qu’il a qualifiée de « merveilleuse » qui lui a permis de « mieux connaître et apprendre des choses », avec plusieurs musiciens et chanteurs de fado, citant Celeste Rodrigues (1923-2019), Beatriz da Conceição (1939-2015), José Fontes Rocha (1926-2011) et Francisco Andión, artistiquement connu sous le nom de Paquito (1935-2004).
Teresa Siqueira a enregistré, dans Fado Três Bairros, par Casimiro Ramos, « Alfama Bairro Velhinho », par Hermano Sobral, dans Fado Georgino, « Poeira que vai no Tempo », par Manuel Andrade, dans Fado Menor do Porto, par José Joaquim Cavaleiro Jr., « Não Acordes Minha Dor », par António Campos, dans Fado Pedro Rodrigues, par P. Rodrigues, « Pourquoi est-ce au revoir que tu m’as dit », un poème de Pedro Homem de Mello, et dans Fado Vianinha, de Francisco Viana, « Vesti a Minha Saudade », d’António Campos, le seul poète qui a marqué deux fois dans la programmation.
À propos des paroles écrites par Carminho, Teresa Siqueira cherchait un texte pour Fado Alexandrino, de Joaquim Campos, et voulait un texte inédit, ayant eu recours à sa fille « parce qu’elle écrit toujours beaucoup et le met dans un tiroir ».
« J’ai choisi ce poème parce qu’il signifie beaucoup pour moi », a déclaré la chanteuse de fado, qui a défendu la nécessité de chanter des poèmes qui, sentimentalement, la touchent.
Teresa Siqueira a qualifié la carrière de sa fille d'« extraordinaire ». « Elle est très bonne dans différents aspects du fado, elle écrit, compose et chante à merveille, elle a une présence incroyable et mérite les lauriers qu’elle récolte, et cela me rend un peu confus de penser que cette artiste est ma fille ».
Novo álbum da fadista Teresa Siqueira reflete uma carreira de 40 anos
Lisboa, 04 out 2023 (Lusa) – O novo álbum da fadista Teresa Siqueira, "Retrato", a sair hoje, reúne fados que foi cantando ao longo de uma carreira de cerca de 40 anos, maioritariamente melodias tradicionais, como o Fado Rosita, que a acompanha "desde sempre".
"Reuni fados que ao longo da minha carreira fui cantando, mantive o Fado Rosita [de Joaquim de Campos] que eu canto sempre, em espetáculos ou numa casa de fados, é um fado que me acompanha sempre, mas também quis mostrar outros fados de que gosto e canto, muitos deles não foram feitos para mim, mas que os adotei como se fossem meus", disse a fadista à agência Lusa.
O álbum, editado pelo Museu do Fado, conta 14 temas, abrindo com "Não Chames Pela Saudade" (Joaquim Pimentel/Fado Tango, de Joaquim Campos), inclui uma guitarrada, a mesma que fez parte do seu anterior disco, editado em 1990, mas interpretada por outros músicos, e um poema da sua filha, a fadista Carminho, "Desde que Tu Partiste", que gravou no Fado Alexandrino, de Joaquim Campos.
A decisão de incluir uma guitarrada resgata o que foi uma tradição na discografia fadista, explicou Teresa Siqueira.
A guitarrada é interpretada pelos músicos que a acompanham: Pedro de Castro, guitarra portuguesa, André Ramos, à viola, e Francisco Gaspar, baixo acústico.
A fadista contou com outro acompanhador, à guitarra portuguesa, Bernardo Couto, que também participa na "Guitarrada II", e nos temas "Praia Perdida" (António Calem/Fado Isabel, de José Fontes Rocha), e "A Festa é de Lisboa" (Nuno Moniz Pereira/Mário Moniz Pereira).
Em declarações à agência Lusa, a fadista realçou "a importância da cumplicidade com os músicos". "Eu conheço-os há muitos anos, podiam ser meus filhos, eles sabem os meus defeitos e eu os deles, mas este conhecimento, esta cumplicidade, é importante quando se canta, cria um envolvimento mais forte", enfatizou.
"São grandes músicos e entendemo-nos muito bem", acrescentou.
Gravar um novo disco era uma ideia que tinha há muito tempo. Em 2017, em declarações à Lusa, a fadista já dava conta da sua vontade em voltar a estúdio, "a seu tempo e com calma". "É bom ter vários registos, a nossa voz vai mudando ao longo dos anos, e eu gostava de ter um registo da minha voz agora", argumentou.
"A minha carreira foi atípica, mas estive sempre envolvida no meio fadista, nunca deixei de frequentar as casas de fado, e sempre cantei, tive até uma casa de fados", O Embuçado, em Lisboa, que geriu entre 1993 e 2005, um período que qualificou como "maravilhoso" que lhe permitiu "conhecer melhor e aprender coisas", com vários músicos e fadistas, citando Celeste Rodrigues (1923-2019), Beatriz da Conceição (1939-2015), José Fontes Rocha (1926-2011) e Francisco Andión, artisticamente conhecido como Paquito (1935-2004).
Teresa Siqueira gravou, no Fado Três Bairros, de Casimiro Ramos, "Alfama Bairro Velhinho", de Hermano Sobral, no Fado Georgino, "Poeira que vai no Tempo", de Manuel Andrade, no Fado Menor do Porto, de José Joaquim Cavaleiro Jr., "Não Acordes Minha Dor", de António Campos, no Fado Pedro Rodrigues, de P. Rodrigues, "Porque é que Adeus me Disseste", poema de Pedro Homem de Mello, e no Fado Vianinha, de Francisco Viana, "Vesti a Minha Saudade", de António Campos, único poeta que bisa no alinhamento.
Sobre a letra de autoria de Carminho, Teresa Siqueira andava à procura de uma letra para o Fado Alexandrino, de Joaquim Campos, e queria uma letra inédita, tendo recorrido à filha "porque escreve sempre muito e vai metendo numa gaveta".
"Escolhi este poema porque me diz muito", referiu a fadista, que defendeu a necessidade de cantar poemas que, sentimentalmente, lhe tocam.
Teresa Siqueira referiu-se à carreira da filha como "extraordinária". "Ela é muito boa em diferentes vertentes do fado, ela escreve, compõe e canta maravilhosamente, tem uma presença incrível e merece os louros que está a colher, e faz-me um bocado confusão pensar que aquela artista é a minha filha".

Nouvelles de Culture Brèves:
Maria Gadú présente son nouvel album à Lisbonne et Porto
L’auteure-compositrice-interprète brésilienne Maria Gadú présentera son nouvel album, « Quem Sabe Isso Quer Dizer Amor », le 9 décembre au Teatro Capitólio, à Lisbonne, et, le lendemain, au HardClub, à Porto, a annoncé aujourd’hui son promoteur.
Le nouvel album de Maria Gadú, « Quem Sabe se Isso Quer Dizer Amor », est « un hommage à plusieurs noms fondamentaux de la musique populaire brésilienne, de Marisa Monte et Rita Lee à Gonzaguinha et Caetano Veloso », peut-on lire dans le communiqué publié aujourd’hui.
Gadú a fait ses débuts d’enregistrement en 2009, avec un album éponyme, qui a été suivi, en 2011, par un enregistrement live dans lequel il a partagé les crédits avec Caetano Veloso, après avoir ensuite édité « Mais Uma Página », « Nós » et « Quem Sabe Isso Quer Dizer Amor ».
Cristina Branco et Bernardo Couto au Festival de Fado à Bogotá
La chanteuse de Fado Cristina Branco et le guitariste Bernardo Couto se produisent en novembre au Festival de Fado à Bogotá, a annoncé aujourd’hui la communication de l’artiste.
« Le fado et la guitare portugaise » est le thème du festival qui se déroule les 10 et 11 novembre, au Teatro Mayor Julio Mario Santo Domingo, dans la capitale colombienne.
Le premier jour du festival, Cristina Branco, qui a récemment sorti un nouvel album, « Mãe », se produit dans le théâtre où l’exposition « Fado et la guitare portugaise » est présentée dans le foyer.
Le créateur de « Senhora do Mar Redondo » (Lídia Jorge/Fado Cravo d’Alfredo Marceneiro) est accompagné des musiciens Bernardo Couto (guitare portugaise), Bernardo Moreira (contrebasse) et Luís Figueiredo (piano).
Le lendemain, le 11 novembre, Bernardo Couto se produira, en soirée, dans la salle Studio du Teatro Mayor. Le même jour, dans l’après-midi, le film « Guitarras à Portuguesa », d’Ivan Dias, est projeté, et Couto donne une conférence, à 18h00 heure locale, intitulée « A Guitarra Portuguesa ».
Le compositeur Igor C. Silva s’est produit en Allemagne et en Croatie
L’œuvre du compositeur portugais Igor C. Silva « We live in a Bubble » (2019), pour trio à vent flexible et électronique, sera jouée ce mois-ci lors de concerts qui se tiendront à Zagreb, en Croatie, et à Cologne, en Allemagne.
L’ensemble Cologne Society of New Music (KGNM) présentera le travail d’Igor C. Silva à l’auditorium du Vatroslav Lisinski, dans la capitale croate, lundi prochain, et aux Archives historiques de Cologne, le vendredi suivant, le 13 octobre.
L’ensemble comprend les flûtistes Verena Barié, Alina Loewenich et Francesco Marzano. Le travail d’Igor C. Silva est présenté avec des pièces de compositeurs tels que Francesco Marzano, Georg Heike, Anne La Berge, David Batinić et John Hawkins.
Igor C. Silva, né à Porto en 1989, réside actuellement à Amsterdam. Sa création s’est concentrée sur l’interaction entre les instruments, l’électronique et les médias multimédias, dans laquelle les musiciens, l’électronique et le psychédélisme se rencontrent dans des expériences multisensorielles. Il travaille régulièrement avec des solistes, des groupes et des ensembles de jazz, consacrant une partie de son activité musicale et compositionnelle à l’improvisation et à la performance interactive avec électronique et multimédia.
Notícias breves de Cultura:
Maria Gadú apresenta novo álbum em Lisboa e Porto
A cantautora brasileira Maria Gadú vai apresentar o seu novo álbum, "Quem Sabe Isso Quer Dizer Amor", nos próximos dias 09 de dezembro, no Teatro Capitólio, em Lisboa, e, no dia seguinte, no HardClub, no Porto, divulgou hoje a sua promotora.
O novo álbum de Maria Gadú, "Quem Sabe se Isso Quer Dizer Amor", é "uma homenagem a vários nomes fundamentais música popular brasileira, de Marisa Monte e Rita Lee a Gonzaguinha e Caetano Veloso", lê-se no comunicado hoje divulgado.
Gadú estreou-se discograficamente em 2009, com um álbum homónimo, ao qual sucedeu, em 2011, um gravado ao vivo em que repartia os créditos com Caetano Veloso, tendo editado posteriormente, "Mais Uma Página", "Nós" e "Quem Sabe Isso Quer Dizer Amor".
Cristina Branco e Bernardo Couto no Festival Fado em Bogotá
A fadista Cristina Branco e o guitarrista Bernardo Couto atuam em novembro no Festival Fado, em Bogotá, anunciou hoje a comunicação da artista.
"O Fado e a Guitarra Portuguesa" é o tema do Festival que se realiza nos dias 10 e 11 de novembro, no Teatro Mayor Julio Mario Santo Domingo, na capital colombiana.
No primeiro dia do festival, Cristina Branco, que recentemente editou um novo álbum, "Mãe", atua no teatro onde no 'foyer' é apresentada a exposição "O Fado e a Guitarra Portuguesa".
A criadora de "Senhora do Mar Redondo" (Lídia Jorge/Fado Cravo de Alfredo Marceneiro) é acompanhada pelos músicos Bernardo Couto (guitarra portuguesa), Bernardo Moreira (contrabaixo) e Luís Figueiredo (piano).
No dia seguinte, 11 de novembro, Bernardo Couto apresenta-se, à noite, na sala Estudio do Teatro Mayor. Neste mesmo dia à tarde é exibido o filme "Guitarras à Portuguesa", de Ivan Dias, e Couto dá uma conferência, pelas 18:00 locais, intitulada "A Guitarra Portuguesa".
Compositor Igor C. Silva interpretado na Alemanha e na Croácia
A obra do compositor português Igor C. Silva "We live in a Bubble" (2019), para trio de sopros flexível e eletrónica, vai ser interpretada este mês em concertos a realizar em Zagreb, na Croácia, e em Colónia, na Alemanha.
O ensemble Cologne Society of New Music (KGNM) leva a obra de Igor C. Silva ao auditório do Vatroslav Lisinski, na capital croata, na próxima segunda-feira, e ao Arquivo Histórico de Colónia, na sexta-feira seguinte, 13 de outubro.
O ensemble inclui os flautistas Verena Barié, Alina Loewenich, e Francesco Marzano. A obra de Igor C. Silva é apresentada com peças de compositores como Francesco Marzano, Georg Heike, Anne La Berge, David Batinić, e John Hawkins.
Igor C. Silva, nascido no Porto em 1989, reside atualmente em Amesterdão. A sua criação tem-se focado na interação entre instrumentos, eletrónica e meios multimédia, na qual músicos, eletrónica e psicadelismo se conjugam em experiências multissensoriais. Trabalha regularmente com solistas, grupos de jazz e agrupamentos, dedicando parte da sua atividade musical e compositiva à improvisação e performance interativa com eletrónica e multimédia.
Le compositeur portugais Hugo Vasco Reis crée une œuvre en France et est joué en Autriche
Des œuvres du compositeur portugais Hugo Vasco Reis seront jouées ce mois-ci en France, où la pièce « Reconfigured Figures » sera créée, et en Autriche, lors de concerts qui se tiendront à Strasbourg et Graz.
Le 1er Quatuor à cordes, « Imago » (2023), fait partie de la présentation des étudiants de l’Université des Arts de Graz, en Autriche, qui aura lieu samedi prochain au Festival ARTikullationen, au Theater im Palais, selon le programme annoncé par le Centre de recherche et d’information sur la musique portugaise (MIC).
Le 28, en France, deux pièces du compositeur portugais seront présentées au Musée d’Art Moderne et Contemporain de Strasbourg. Il s’agit de « Some Lines Mixing a Color » (2019), pour soprano, saxophone, accordéon, alto et violoncelle, de Síntese-Grupo de Música Contemporânea, et de « Figuras Reconfiguradas » (2023), pour instruments indéterminés, qui sera créé par Collective Lovemusic.
Hugo Vasco Reis, compositeur et chercheur, né en 1981 et basé à Porto et Zurich, en Suisse, où il prépare son doctorat, a dans son catalogue des œuvres pour orchestre, musique de chambre, instruments solistes et électroacoustique. Sa pratique artistique s’étend à la musique acoustique, à la musique électroacoustique, à l’art sonore et aux installations, en collaborant avec des ensembles musicaux, des musiciens solistes, des artistes plasticiens et visuels.
Compositor português Hugo Vasco Reis estreia obra em França e é interpretado na Áustria
Obras do compositor português Hugo Vasco Reis vão ser interpretadas este mês em França, onde será estreada a peça "Figuras Reconfiguradas", e na Áustria, em concertos a realizar em Estrasburgo e em Graz.
O 1.º Quarteto de Cordas, "Imago" (2023), faz parte da apresentação dos alunos da Universidade das Artes de Graz, na Áustria, a ocorrer no próximo sábado no Festival ARTikullationen, no Theater im Palais, segundo o programa anunciado pelo Centro de Investigação & Informação da Música Portuguesa (MIC).
No próximo dia 28, em França, são apresentadas duas peças do compositor português no Museu de Arte Moderna e Contemporânea de Estrasburgo. Trata-se de "Some Lines Mixing a Color" (2019), para soprano, saxofone, acordeão, viola e violoncelo, pelo Síntese-Grupo de Música Contemporânea, e "Figuras Reconfiguradas" (2023), para instrumentos indeterminados, que será estreada pelo Collective Lovemusic.
Hugo Vasco Reis, compositor e investigador, nascido em 1981 e baseado no Porto e em Zurique, na Suíça, onde prepara o doutoramento, tem no seu catálogo obras para orquestra, música de câmara, instrumentos a solo e eletroacústica. A sua prática artística estende-se à música acústica, à música electroacústica, à arte sonora e a instalações, realizando colaborações com 'ensembles' musicais, músicos solistas, artistas plásticos e visuais.
O poeta António Franco Alexandre venceu o Prémio Nacional de Poesia António Ramos Rosa
Preserver le lien entre le Canada et le Portugal
.Associação portuguesa no Canadá é ponto de encontro para jovens
Toronto, Canadá 02 out 2023 (Lusa) – Uma associação portuguesa no Canadá dirigida por lusodescendentes é o "ponto de encontro" que ajuda os jovens a preservarem a língua e a cultura portuguesas, considerou hoje à agência Lusa o presidente da coletividade.
"O associativismo tem muito para oferecer aos jovens. A primeira vez que fiz parte de uma direção tinha 14 ou 15 anos para ajudar no departamento financeiro com a minha mãe e a aprender contabilidade. Para ganhar experiência, porque um dia mais tarde ajudou-me na formação académica", começou por afirmar Paulo Pereira, de 28 anos, presidente da Associação Cultural do Minho de Toronto (ACMT).
Licenciado em contabilidade pela Universidade de Toronto e com um mestrado em Finanças pela Universidade Nova de Lisboa, filho de emigrantes de Arcos de Valdevez (distrito de Viana do Castelo), o luso-canadiano cumpre o segundo ano do mandato como presidente da direção da coletividade.
Quando muitas associações têm bastantes dificuldades de renovação do elenco diretivo, a ACMT tem uma direção composta por 10 elementos, dos 18 aos 29 anos.
A celebrar no dia 13 de outubro o 46.º aniversário, a Associação Cultural do Minho de Toronto permite "dentro da sua rede" fazer amizades que "duram uma vida inteira", quer através do rancho folclórico, do grupo de bombos ou de outras atividades disponibilizadas.
"As associações, quando foram criadas, eram sobretudo para os imigrantes quando chegavam de Portugal, para terem um pouco de contacto com a sociedade luso-canadiana, com os que já cá estavam e falavam a língua portuguesa, para partilharem as experiências da vida aqui", sublinhou.
Para Paulo Pereira, as associações portuguesas no Canadá "foram importantes na integração nas primeiras vagas de imigração", mas também para os lusodescendentes e gerações que já nasceram no Canadá, prestando diversos serviços, quer na "preservação da língua, cultura e na gastronomia portuguesas".
"Não é só preservar as coisas de Portugal, tradições que os pais e avós trouxeram para o Canadá, também é fazer ligações entre o Canadá e Portugal", esclareceu.
A Associação Cultural do Minho organizou este sábado o arraial minhoto Santoinho, uma tradição que pretende preservar e dar a conhecer, não só à comunidade portuguesa, mas também à sociedade canadiana.
"O Santoinho é uma réplica o mais autêntica possível à Quinta do Santoinho de Viana do Castelo, para preservar as tradições dos arraiais do Minho do Século 19. Fazemos a ligação com a Fundação Santoinho para preservar esta ligação entre o Canadá e Portugal, o que demonstra que temos muito para oferecer", concluiu.
SEYM // VM
Lusa/Fim
Associação portuguesa no Canadá é ponto de encontro para jovens
Toronto, Canada 02 oct 2023 (Lusa) – Une association portugaise au Canada dirigée par des descendants portugais est le « point de rencontre » qui aide les jeunes à préserver la langue et la culture portugaises, a déclaré le président de la collectivité à Lusa aujourd’hui.
« L’associativisme a beaucoup à offrir aux jeunes. La première fois que j’ai fait partie d’un conseil d’administration, j’avais 14 ou 15 ans pour aider au service des finances avec ma mère et apprendre la comptabilité. Pour acquérir de l’expérience, parce qu’un jour plus tard, il m’a aidé dans ma formation universitaire », a déclaré Paulo Pereira, 28 ans, président de la Minho Cultural Association (ACMT) de Toronto.
Diplômé en comptabilité de l’Université de Toronto et titulaire d’une maîtrise en finance de la Nouvelle Université de Lisbonne, fils d’émigrés d’Arcos de Valdevez (district de Viana do Castelo), le Canadien d’origine portugaise en est à la deuxième année de son mandat à titre de président du conseil d’administration.
Alors que de nombreuses associations ont beaucoup de difficultés à renouveler le conseil d’administration, l’ACMT a un conseil d’administration composé de 10 éléments, âgés de 18 à 29 ans.
Célébrant son 46e anniversaire le 13 octobre, la Minho Cultural Association de Toronto permet « au sein de son réseau » de nouer des amitiés qui « durent toute une vie », que ce soit par le biais du groupe folklorique, du groupe de tambours ou d’autres activités disponibles.
« Les associations, lorsqu’elles ont été créées, étaient principalement destinées aux immigrants lorsqu’ils arrivaient du Portugal, pour avoir un peu de contact avec la société luso-canadienne, avec ceux qui étaient déjà ici et parlaient la langue portugaise, pour partager les expériences de la vie ici », a-t-il souligné.
Pour Paulo Pereira, les associations portugaises au Canada « ont joué un rôle important dans l’intégration dans les premières vagues d’immigration », mais aussi pour les descendants portugais et les générations nées au Canada, fournissant divers services, à la fois dans la « préservation de la langue, de la culture et de la gastronomie portugaises ».
« Il ne s’agit pas seulement de préserver les choses du Portugal, les traditions que les parents et les grands-parents ont apportées au Canada, il s’agit aussi d’établir des liens entre le Canada et le Portugal », a-t-il précisé.
L’Association culturelle du Minho a organisé ce samedi le festival du Minho Santoinho, une tradition qui vise à préserver et à faire connaître, non seulement la communauté portugaise, mais aussi la société canadienne.
« Santoinho est une réplique aussi authentique que possible de Quinta do Santoinho à Viana do Castelo, pour préserver les traditions des festivités du Minho du 19ème siècle. Nous assurons la liaison avec la Fondation Santoinho pour préserver ce lien entre le Canada et le Portugal, ce qui montre que nous avons beaucoup à offrir », a-t-il conclu.
